{"id":1959,"date":"2021-04-20T12:51:58","date_gmt":"2021-04-20T11:51:58","guid":{"rendered":"https:\/\/ak-makarska.hr\/opci-uvjeti\/"},"modified":"2021-11-29T12:42:15","modified_gmt":"2021-11-29T11:42:15","slug":"terms-conditions","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ak-makarska.hr\/en\/terms-conditions\/","title":{"rendered":"Terms & Conditions"},"content":{"rendered":"
[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n
Autobusni kolodvor Split d.o.o.\u00a0 \u2022\u00a0 Obala Kneza Domagoja 12\u00a0 \u2022\u00a0 <\/em>21000 Split<\/strong> \u2022 OIB:04413178343<\/strong><\/em><\/p>\n \u00a0[\/vc_column_text][vc_column_text]Temeljem \u010cl.295. Zakona o obveznim odnosima \/N.N. 35\/05, 41\/08, 125\/11, 78\/15 I 29\/189, \u010dlanka 99. St. 6 Zakona o prijevozu u cestovnom prometu (NN 41\/18) I \u010clanka 6. Pravilnika o autobusnim kolodvorima (narodne novine broj 57\/2018), Uprava Dru\u0161tva 20 lipnja 2019. godine donosi:<\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n OP\u0106E ODREDBE<\/strong><\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 1.<\/p>\n Ovim op\u0107im uvjetima ( dalje Op\u0107i uvjeti) regulira se obavljanje kolodvorske djelatnosti na Autobusnom kolodvoru u Makarskoj , na kojem AUTOBUSNI KOLODVOR SPLIT D.O.O(u daljnjem tekstu Ak Split d.o.o.) pru\u017ea svoje usluge, odnosno prava i obveze Ak Split d.o.o. i korisnika njegovih usluga.<\/p>\n Sastavni dio Op\u0107ih uvjeta obavljanja kolodvorskih usluga je Cijenik kolodvorskih usluga donesen temeljem \u010clanka 99. St. 6 Zakona o prijevozu u cestovnom prometu \/ Narodne novine broj 41\/2018), u skladu s utvr\u0111enom kategorijom autobusnih kolodvora (\u010dl.6 Pravilnika o autobusnim kolodvorima narodne novine 57\/2018).<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 2.<\/p>\n Korisnici Usluga u smislu ovih Op\u0107ih uvjeta su:<\/p>\n Usluge Autobusnog kolodvora Makarska dostupne su svim korisnicima pod jednakim uvjetima, bez diskriminacije, u skladu s utvr\u0111enom kategorijom autobusnog kolodvora.<\/p>\n <\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 3.<\/p>\n <\/p>\n USLUGE PRIJEVOZNICIMA<\/strong><\/p>\n <\/p>\n USLUGE PUTNICIMA I TRE\u0106IM OSOBAMA<\/strong><\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 4.<\/p>\n Prihvat i otpremanje autobusa podrazumjeva rezervaciju dolaznog ili odlaznog perona i omogu\u0107avanje nesmetanog kori\u0161tenja dolaznog ili odlaznog perona za polaske ili dolaske pojedinog prijevoznika, prema dostavljenim Dozvolama, najavu polazaka i dolazaka autobusa putem razglasa i organizaciju prometovanja na prostoru A.K. Makarska na siguran na\u010din. Prodaja voznih karata u odnosu na prijevoznike podrazumjeva ugovorni odnos temeljem posebnog Ugovora u pisanom obliku, u kojem se s prijevoznicima reguliraju me\u0111usobni odnosi vezani za na\u010din i uvjete prodaje voznih karata tre\u0107im osobama.<\/p>\n Organizacija rasporeda prodaje voznih karata podrazumjeva prodaju voznih karata u skladu s prijevoznim kapacitetima koje pojedini prijevoznik omogu\u0107i za prodaju mjesta u autobusu.<\/p>\n Pru\u017eanje informacija o prijevozima i druge usluge povezane s prijevozom putnika podrazumjeva davanje informacija prijevoznicima o broju prodanih voznih karata, o interesu putnika za prijevozom, o eventualnim problemima pri organizaciji prometovanja i sli\u010dno, a naro\u010dito podrazumjeva vo\u0111enje o\u010devidnika o dolascima i polascima autobusa sukladno propisima koji ure\u0111uju obavljanje djelatnosti prijevoza putnika u cestovnom prometu i potvr\u0111ivanje dolazaka i polazaka na putnim radnim listovima pojedinog prijevoznika na zahtjev prijevoznika.<\/p>\n Pod pojmom \u201cpolazak\u201d podrazumjeva se polazak autobusa sa perona kao polaznog mjesta po voznom redu, a pod pojmom \u201cdolazak\u201d podrazumjeva se dolazak autobusa na peron kao posljednjeg mjesta pristajanja odnosno iskrcaja putnika po voznom redu.<\/p>\n Pod pojmom \u201ctranzit\u201d podrazumjeva se kori\u0161tenje Autobusnog kolodvora Makarska, odnosno perona kao dolazak\/polazak stajali\u0161ta po voznom redu koje nije polazno\/zavr\u0161no mjesto.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 5.<\/p>\n Prihvat i otpremanje putnika podrazumjeva organizaciju boravka putnika na prostoru Autobusnom kolodvoru Makarska za vrijeme od dolaska putnika na Autobusni kolodvor Makarska do ulaska u autobus ili odlaska s prostora Autobusnog kolodvora Makarska na drugi na\u010din.<\/p>\n Kori\u0161tenje \u010dekaonice i perona podrazumjeva mogu\u0107nost uporabe zatvorenog i otvorenog prostora Autobusnog kolodvora Makarska namjenjenog za putnike koji je za\u0161ti\u0107en od utjecaja atmosferlija, grijan, prozra\u010dan i odvojen od prometnih povr\u0161ina u kojem postoje mjesta za sjedenje, stajanje i odlaganje stvari koje putnici i tre\u0107e osobe imaju kod sebe za vrijeme dok isti borave na prostoru Autobusnog kolodvora Makarska do ulaska u autobus ili odlaska sa prostora Autobusnog kolodvora. Rezervacija mjesta u autobusu podrazumjeva odnos Ak Split d.o.o. i putnika u kojemu je putniku, u skladu s ostalim uvjetima ovih Op\u0107ih uvjeta zagarantirano mjesto bez numeracije sjedala u autobusu za to\u010dno utvr\u0111eni polazak.<\/p>\n Telefonska rezervacija podrazumjeva odnos Ak Split d.o.o . i putnika u kojemu je putniku, u skladu s ovim Op\u0107im uvjetima zagarantirana prodaja vozne karte za to\u010dno utvr\u0111eni polazak. Obveza koja nastaje iz telefonske rezervacije traje najkasnije do 1 sat prije polaska u doma\u0107em, te najkasnije 2 sata prije polaska u me\u0111unarodnom prijevozu.<\/p>\n U slu\u010dajevima vr\u0161nog optere\u0107enja koje nastaje za vrijeme turisti\u010dke sezone u Republici Hrvatskoj, u razdoblju od 15.06. do 15.09. teku\u0107e godine, kao i najmanje 7 dana pred dr\u017eavne blagdane, obveza \u010duvanja mjesta u autobusu traje najkasnije 24 sata prije polaska autobusa.<\/p>\n Izdavanje potvrde o cijeni vozne karte podrazumjeva izdavanje potvrde \u2013 pisanog dokumenta kojim na zahtjev osobe koja plati naknadu za izdavanje navedene potvrde daje se informacija o cijeni vozne karte za pojedinu relaciju.Potvrda se uz predo\u010denje vozne karte kupljene na Autobusnom kolodvoru izdaje se bez naknade. Pohrana prtljage podrazumjeva odnos u kojem se na odgovaraju\u0107i na\u010din primjenjuju ovi Op\u0107i uvjeti u skladu s va\u017ee\u0107im Cijenikom Autobusnog kolodvora .<\/p>\n Uporaba sanitarnog \u010dvora podrazumjeva omogu\u0107avanje kori\u0161tenja sanitarnog \u010dvora fizi\u010dkim osobama koje unaprijed plate naknadu za kori\u0161tenje istoga u skladu s cjenikom usluge Autobusnog kolodvora.<\/p>\n Kori\u0161tenje parkirali\u0161ta za osobne automobile podrazumjeva parkiranje osobnog automobile na za to predvi\u0111enim mjestima . Pru\u017eanje informacija o prijevozima podrazumjeva davanje informacija o polascima i dolascima autobusa, cijenama voznih karata i sli\u010dno putem telefona, monitora ili drugih vrsta displaya , oglasne plo\u010de, internet ili na licu mjesta od strane ovla\u0161tene osobe na A.K. Makarska.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 6.<\/p>\n Kolodvorske usluge prijevoznicima pru\u017eaju se u javnom linijskom prijevozu svim prijevoznicima prema dostavljenim dozvolama, a kolodvorske usluge prijevoznicima u posebnom linijskom i povremenom prijevozu pru\u017eaju se u skladu s raspolo\u017eivim kapacitetima A.K. Makarska.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 7.<\/p>\n Cijene usluga A.K. Makarska odre\u0111ene su Cjenikom<\/p>\n <\/p>\n KOLODVORSKE USLUGE PRIJEVOZNICIMA<\/strong><\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 8.<\/p>\n Ovim op\u0107im uvjetima daje se op\u0107a ponuda na neodre\u0111eno vrijeme svim zainteresiranim osobama za sklapanje adhezijskog Ugovora o pru\u017eanju kolodvorskih usluga.Sve odredbe koje ure\u0111uju odnose ugovornih strana utvr\u0111ene su ovim Op\u0107im uvjetima.<\/p>\n Prihvat op\u0107e ponude zainteresirana osoba vr\u0161i na konkludentan na\u010din, poduzimanjem neke od radnji koje su odre\u0111ene ovim Op\u0107im uvjetima za neku vrstu korisnika kolodvorskih usluga.<\/p>\n Prihvat op\u0107e ponude korisnika smatra se da je sklopljen ugovor o pru\u017eanju kolodvorskih usluga, i da su u cjelosti prihva\u0107ene odrednice ovih Op\u0107ih uvjeta od strane korisnika usluga- prijevoznika.<\/p>\n Ugovor o pru\u017eanju kolodvorskih usluga smatra se promjenjenim na osmi dan od dana objave izmjena ili dopuna vih Op\u0107ih uvjeta ili objave promjenjenih Op\u0107ih uvjeta.<\/p>\n Op\u0107a ponuda za sklapanje Ugovora o pru\u017eanju kolodvorskih usluga ne obvezuje Autobusni kolodvor u slu\u010daju da korisnik ne ispunjava uvjete utvr\u0111ene ovim Op\u0107im uvjetima.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 9.<\/p>\n Pravo na kori\u0161tenje kolodvorskih usluga u javnom linijskom prijevozu stje\u010de kad dostavi va\u017ee\u0107e dozvole vozni red i cjenik za linije. Iznimno od navedenog,, za kolodvorsku uslugu prodaje voznih karata prijevozniku \u0107e se nakon primitka dozvola iz prethodnog stavka poslati Ugovor o prodaji voznih karata. Pravo na kori\u0161tenje kolodvorskih usluga iz Stavka 1. ovog \u010dlanka u svakom slu\u010daju prestaje kada prestane va\u017eiti Dozvola iz Stavka 1.ovog \u010dlanka, te se smatra da je istovremeno prestao va\u017eiti Ugovor o pru\u017eanju kolodvorskih usluga. U slu\u010daju prestanka Ugovora iz prethodna dva stavka ,pru\u017eatelj usluge \u0107e uskratiti pru\u017eanje svojih usluga i fizi\u010dki zaprije\u010diti ulazak autobusa prijevoznika na prostor A.K.Makarska. <\/p>\n \u010clanak 10.<\/p>\n Pru\u017eatelj usluge se obvezuje: <\/p>\n \u010clanak 11.<\/p>\n Prijevoznik se obvezuje :<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 12.<\/p>\n U javnom prijevozu, u slu\u010daju kada je sklopljen Ugovor o prodaji voznih karata svakom putniku \u0107e se uz svaku voznu kartu naplatiti kolodvorska uslugu i rezervacija mjesta sukladno Cjeniku. Prometno osoblje ima pravo svakodnevno obavljati kontrolu broja putnika u autobusu prijevoznika i za utvr\u0111en broj putnika koji nije voznu kartu kupio na blagajnama ili drugom prodajnom mjestu i platio kolodvorsku uslugu, ima pravo prijevoznika obavjestiti o broju putnika bez pla\u0107ene kolodvorske usluge.<\/p>\n Smatra se da putnik ima voznu kartu ako ju je kupio na blagajnama ili drugom prodajnom mjestu (primjerice internet stranica , aplikacija) ako ju je kupio na drugom prodajnom mjestu , a uz nju platio kolodvorsku uslugu, ako posjeduje drugu odgovaraju\u0107u ispravu umjesto kupljene karte uz uvjet da je platio kolodvorsku uslugu.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 13.<\/p>\n Prijevoznik usluge osim provizije za prodane vozne karte mo\u017ee pla\u0107ati na licu mjesta odmah prije kori\u0161tenja kolodvorske usluge, nakon \u010dega \u0107e mu pru\u017eatelj usluge izdati ra\u010dun. O odobrenju na\u010dina pla\u0107anja kolodvorskih usluga po gore navedenim parametrima odlu\u010duje Promet d.o.o te \u0107e svakom prijevozniku ponuditi sklapanje ugovora o prodaji karata prema uvjetima odre\u0111enim Cjenikom.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 14.<\/p>\n Prometno osoblje Autobusnog kolodvora ovla\u0161teno je obavjestiti predstavnike, vlasnika ( u slu\u010daju obrta) ili Upravu prijevoznika koji su nadre\u0111eni \u010dlanovima posade autobusa ako posumnja da \u010dlan posade autobusa zbog konzumiranja alkohola, opojnih sredstava, bolesti i sli\u010dno nije sposoban za obavljanje posla i da bi nastavkom rada te posade moglo biti dovedeno u pitanje putovanje putnika. De\u017eurni prometnik mo\u017ee udaljiti iz prostora Autobusnog kolodvora posadu autobusa i u drugim slu\u010dajevima kada se ogrje\u0161e o odredbe ovih Op\u0107ih uvjeta , \u0161to bi moglo imati za posljedicu nekvalitetno obavljanje posla, odnosno pru\u017eanja usluga.<\/p>\n <\/p>\n \u00a0\u00a0\u010clanak 15.<\/p>\n Za svako nepridr\u017eavanje voznog reda, podjelu alotmana mjesta u autobusu , uvjete vo\u017enje i sli\u010dna pitanja na koja pru\u017eatelj usluge nije mogao utjecati prema korisnicima je odgovoran prijevoznik. Za svako o\u0161te\u0107enje imovine,,parkiranje autobusa na mjestima na kojima nije predvi\u0111eno njihovo parkiranje, ekolo\u0161ko one\u010di\u0161\u0107enje i sli\u010dne radnje iz kojih nedvojbeno bude utvr\u0111eno da su uzrokovali \u0161tetu, i da su posljedica radnji ili propu\u0161tanja \u010dinjenja radnji od strane prijevoznika, Ak Split d.o.o \u0107e od prijevoznika regresirati na na\u010din da \u0107e iznos koji treba po obra\u010dunu platiti, prijevozniku umanjiti za iznos naknade nastale \u0161tete. Prijevoznicima s kojima nije zaklju\u010den ugovor o prodaji karata, slijedom \u010dega ne postoje odgovaraju\u0107i na\u010din prijeboja potra\u017eivanja, Ak Split d.o.o o \u0107e ispostaviti ra\u010dun za naknadu \u0161tete.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 16.<\/p>\n Obra\u010dun usluga obavlja se prema Cjeniku, i to:<\/p>\n <\/p>\n USLUGE PREMA TRE\u0106IM OSOBAMA<\/strong><\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 17.<\/p>\n Smatra se da su putnici i tre\u0107e osobe sklopili ugovor o pru\u017eanju kolodvorskih usluga, te u cjelosti prihvatili odrednice ovih Op\u0107ih uvjeta u trenutku kad su stupili na povr\u0161inu Autobusnog kolodvora ili zatra\u017eili neku od njegovih usluga.<\/p>\n U povremenom prijevozu kolodvorsku uslugu za svakog korisnika pla\u0107a organizator prijevoza sukladno Cjeniku.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 18.<\/p>\n Autobusni kolodvor Makarska se obvezuje svim putnicima i tre\u0107im osobama koje ispunjavaju Op\u0107e uvjete svoje usluge pru\u017eati na jednak na\u010din.<\/p>\n Putnici i tre\u0107e osobe obvezni su u tijeku boravka na Autobusnom kolodvoru voditi ra\u010duna o svojoj sigurnosti i svojem pona\u0161anju tako da ne ometaju druge putnike i tre\u0107e osobe.<\/p>\n A.K. Makarska ima pravo odbiti pru\u017eanje svojih usluga u odnosu na putnike i tre\u0107e osobe koje remete javni red i mir ili obavljanje djelatnosti autobusnog kolodvora. <\/p>\n \u010clanak 19.<\/p>\n Naknadu za usluge Autobusnog kolodvora putnici i tre\u0107e osobe pla\u0107aju:<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 20.<\/p>\n U odnosu na pojedine usluge:<\/p>\n -izdavanje potvrde o cijeni vozne karte izvr\u0161it \u0107e se u odnosu na osobu koja istu zatra\u017ei, te prije<\/p>\n izdavanja plati naknadu za istu uslugu.<\/p>\n – u odnosu na uporabu sanitarnog \u010dvota primjenjuju se prethodna odredba.<\/p>\n – navedena odredba primjenjuje se i na uporabu razglasa.<\/p>\n <\/p>\n \u00a0\u010clanak 21.<\/p>\n POHRANA STVARI<\/strong><\/p>\n <\/p>\n Pohrana stvari (prtljaga) obavlja se na zahtjev fizi\u010dke osobe u skladu s Pravilnikom o radu u skladu s Cjenikom kolodvorskih usluga.<\/p>\n <\/p>\n OSTALI ODNOSI S PUTNICIMA I TRE\u0106IM OSOBAMA<\/strong><\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 22.<\/p>\n U slu\u010daju kad putnik ne posjeduje voznu kartu , istu je obvezan kupiti na prodajnom mjestu, putem internet stranice ili aplikacije.<\/p>\n Ako putnik u\u0111e u autobus, a prethodno nije kupio voznu kartu du\u017ean je na poziv prometnog osoblja<\/p>\n ili posade autobusa izi\u0107i iz autobusa i kupiti voznu kartu na blagajni Autobusnog kolodvora ili istu kupiti putem internet stranice ili aplikacije.<\/p>\n Pored iznosa koji je du\u017ean platiti za voznu kartu, du\u017ean je i platiti iznos na ime kolodvorske usluge koji je utvr\u0111en Cjenikom kolodvorskih usluga, kao i naknadu za rezervaciju mjesta, koji su ura\u010dunati u kona\u010dnu cijenu vozne karte kupljene putem usluga Autobusnog kolodvora.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 23.<\/p>\n Autobusni kolodvor se obvezuje na zahtjev putnika koji odustane od putovanja izvr\u0161iti povrat novca pla\u0107enog za kupnju karte, umanjen za 10% cijene vozne karte na ime manipulativnih tro\u0161kova, bez povrata upla\u0107enog novca za kolodvorsku uslugu i rezervaciju mjesta:<\/p>\n – ako se putnik obrati \u0161alteru reklamacija najkasnije sat vremena prije polaska autobusa za liniju u unutarnjem javnom linijskom prijevozu.<\/p>\n – ako se putnik obrati \u0161alteru reklamacija najkasnije dva sata prije polaska autobusa u me\u0111unarodnom linijskom prijevozu.<\/p>\n Poslije isteka rokova iz prethodnog stavka \u0161alter reklamacija uputiti \u0107e putnika da svoj zahtjev realizira izravno od prijevoznika.<\/p>\n Odredba iz ovog \u010dlanka primjenjuje se i u slu\u010daju:<\/p>\n Odredbe iz ovog \u010dlanka odnosi se isklju\u010divo na vozne karte kupljene na prodajnom mjestu \u2013blagajnama Autobusnog kolodvora Makarska.<\/p>\n Putnik ima pravo zamjeniti voznu kartu za drugi polazak istog prijevoznika ako se obrati \u0161alteru prodaje najkasnije sat vremena prije polaska autobusa u unutarnjem linijskom prijevozu, i najkasnije dva sata prije polaska autobusa u me\u0111unarodnom linijskom prijevozu, u kojem slu\u010daju nema pravo na povrat upla\u0107enog novca za kolodvorku uslugu i rezervaciju mjesta.<\/p>\n Neiskori\u0161teni kupon povratne karte s komercijalnom povlasticom vra\u0107a se na na\u010din da se od povratne karte oduzme iznos karte jednog smjera sa istom tom komercijalnom povlasticom, ukoliko ona postoji, te se od tog dijela uzima provizija 10%.<\/p>\n Ukoliko postoji karta jednog smjera sa identi\u010dnom komercijalnom povlasticom oduzima se iznos karte jednog smjera bez povlastica , te se na dobiveni iznos uzima provizija.<\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 24.<\/p>\n Putnik nema\u00a0 pravo na povrat novca upla\u0107enog za voznu kartu ako:<\/p>\n –\u00a0\u00a0 izgubi voznu kartu<\/p>\n –\u00a0\u00a0 vra\u0107a voznu kartu u roku kra\u0107em od roka iz \u010dlanka 23. ovih Op\u0107ih uvjeta<\/p>\n –\u00a0\u00a0 vra\u0107a voznu kartu nakon \u0161to je putovanje zapo\u010deo.<\/p>\n –\u00a0\u00a0 ako je svojom nepa\u017enjom otputovao autobusom drugog prijevoznika od onog koji je naveden<\/p>\n na voznoj karti.<\/p>\n <\/p>\n OP\u0106E I ZAVR\u0160NE ODREDBE<\/strong><\/p>\n <\/p>\n \u010clanak 25.<\/p>\n Ovi Op\u0107i uvjeti objavljuju se na oglasnoj plo\u010di Autobusnog kolodvora Makarska i \u00a0na webstranici kolodvora www.ak-makarska.hr<\/a><\/p>\n DIREKTOR:<\/p>\n Mate Jujnovi\u0107<\/p>\n [\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":" [vc_row][vc_column][vc_column_text] Autobusni kolodvor Split d.o.o.\u00a0 \u2022\u00a0 Obala Kneza Domagoja 12\u00a0 \u2022\u00a0 21000 Split \u2022 OIB:04413178343 \u00a0[\/vc_column_text][vc_column_text]Temeljem \u010cl.295. Zakona o obveznim odnosima \/N.N. 35\/05, 41\/08, 125\/11, 78\/15 I 29\/189, \u010dlanka 99. St. 6 Zakona o prijevozu u cestovnom prometu (NN 41\/18)…<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"yoast_head":"\nOP\u0106E UVJETE OBAVLJANJA KOLODVORSKE DJELATNOSTI<\/strong><\/h2>\n
\n
USLUGE AUTOBUSNOG KOLODVORA MAKARSKA<\/h2>\n
\n
\n
\nKori\u0161tenje parkirali\u0161ta za autobuse podrazumjeva parkiranje autobusa pojedinog prijevoznika na za to predvi\u0111enom mjestu A.K. Makarska, u skladu s prostornim mogu\u0107nostima kolodvora
\nKori\u0161tenje parkirali\u0161ta ne podrazumjeva \u010duvanje autobusa.<\/p>\n
\nProdaja voznih karata u odnosu na putnike i tre\u0107e osobe podrazumjeva prodaju voznih karata svim zainteresiranim osobama, bez obzira putovali isti ili ne, koje se na prodajnom mjestu izjasne o relaciji i vremenu putovanja, te koje platu cijenu vozne karte.<\/p>\n
\nPotvrda o prometovanju ili zaka\u0161njenju redovnih autobusnih linija uz predo\u010denje vozne karte izdaje se bez naknade.<\/p>\n
\nKori\u0161tenje parkirali\u0161ta ne podrazumjeva \u010duvanje osobnog automobile, a usluga se napla\u0107uje u skladu s Cijenikom.<\/p>\n
\nNakon dostave Dozvole od strane prijevoznika smatra se da su sklopili Ugovor o pru\u017eanju kolodvorskih usluga. Dozvola i cijenik smatraju se dostavljenim kada budu uvedeni u urud\u017ebeni zapisnik A.K. Makarska. Prijevoznik je du\u017ean dostaviti presliku Dozvole, dok se originali obvezuje dostaviti na uvid.
\nAutobusni kolodvor obvezuje se unjeti dostavljene podatke prijevoznika u svoj ra\u010dunalni software najkasnije u roku od 10\/ deset dana od dana dostave podataka.
\nPrijevoznici koji zajedni\u010dki obavljaju prijevoz na nekoj liniji uz gore navedene podatke du\u017eni su dostaviti i presliku Ugovora o zajedni\u010dkom obavljanju prijevoza, na koji se primjenjuju odredbe posebnog propisa o ortakluku, kao i izjavu o isplati i tere\u0107enju.<\/p>\n
\nPravo na kori\u0161tenje kolodvorskih usluga u posebnom linijskom i povremenom prijevozu prijevoznik stje\u010de kada njegov autobus stupi na povr\u0161inu A.K. Makarska , te se nakon toga smatra Ugovor o pru\u017eanju kolodvorskih usluga.Iznimno od navedenog, A.K. Makarska ima parvo odbiti pru\u017eanje kolodvorskih usluga za navedene vrste prijevoza u slu\u010daju nedostatka prostornih kapaciteta.<\/p>\n
\nUkoliko prijevoznik nakon pisane opomene u roku od osam dana ne plati dospjelu naknadu za usluge , iste \u0107e se napla\u0107ivati na licu mjesta odmah prije kori\u0161tenja odre\u0111ene usluge, nakon \u010dega \u0107e mu Autobusni kolodvor izdati ra\u010dun.
\nU slu\u010daju nemogu\u0107nosti pla\u0107anja usluge prijevozniku \u0107e se uskratiti pru\u017eanje kolodvorskih usluga i fizi\u010dki zaprje\u010diti ulazak autobusa prijavoznika na prostor Autobusni kolodvor Makarska.<\/p>\n
\nU slu\u010daju prestanka obna\u0161anja linije od strane prijevoznika iz razloga koji nisu bili predvidivi (primjerice ste\u010daj s prestankom obavljanja prijevoza, likvidacija i sli\u010dno).Prihva\u0107anjem ovih Op\u0107ih uvjeta smatra se da je prijevoznik suglasan da se od obra\u010duna prodanih karata ustegne odre\u0111eni iznos novca koji \u0107e biti namjenjeni isklju\u010divo naknadi \u0161tete koja je nastala radi povrata unaprijed prodanih povratnih karata za liniju koja ne prometuje iz gore navedenih razloga.<\/p>\n
\n– svim prijevoznicima koji ispunjavaju ove Op\u0107e uvjete kolodvorske usluge pru\u017eati na jednak na\u010din,
\n– za svaki polazak iz voznog reda prema dostavljenoj dozvoli rezervirati prijevozniku dolazni\/odlazni peron prema dolaznim\/odlaznim vremenima iz voznog reda i to do 15 minuta prije polaska u tuzemnom linijskom prijevozu, a 30 minuta u me\u0111unarodnom linijskom prijevozu i povremenom prijevozu.
\n– osigurati i izvr\u0161iti prihvat i otpremanje autobusa,
\n– na prometnim povr\u0161inama autobusnog kolodvora organizirati prometovanje autobusa na siguran na\u010din
\n– na zahtjev voznog osoblja prijevoznika ovjeriti dolazak\/odlazak autobusa na A.K. Makarska za dolaske\/odlaske koji se izvr\u0161e.
\n– omogu\u0107iti prijevozniku kori\u0161tenje parkirali\u0161ta u skladu sa raspolo\u017eivim kapacitetima.
\n– pru\u017eanje informacija o dolascima\/odlascima autobusa i cijenama voznih karata pojedinih prijevoznika,
\n– u slu\u010daju pisanog ugovora o prodaji voznih karata organizirati prodaju voznih karata u skladu s uputama, kapacitetima i po cijenama koje odredi prijevoznik,
\n– prodavati vozne karte prijevoznika \u010diji je polazak registriran kao raniji, osim ako putnik ne tra\u017ei suprotno.<\/p>\n\n
\nU slu\u010daju tzv. vezanih linija svakom putniku uz svaku voznu kartu na kojoj je polazak iz Zagreba naplatiti kolodvorsku uslugu i rezervaciju, a uz svaku voznu kartu na kojoj je polazak iz drugog grada samo rezervaciju mjesta.
\nU javnom linijskom prijevozu , u slu\u010daju kad vozne karte za polaske koje koriste Autobusni kolodvor Makarska prodaje na drugom prodajnom mjestu , Autobusni kolodvor \u0107e svakom putniku naplatiti i kolodvorsku uslugu sukladno Cjeniku.<\/p>\n
\nPrijevoznik koji je zaklju\u010dio ugovor o prodaji voznih karata mo\u017ee kolodvorske usluge pla\u0107ati na bazi obra\u010duna, ako ukupan iznos njegovog obra\u010duna od prodanih karata pokriva iznos tro\u0161kova po osnovi kolodvorskih usluga .
\nPrijevoznik koji nije povjerio prodaju svojih karata, kao i prijevoznik koji je povjerio prodaju karata ali njegov ukupan iznos obra\u010duna od prodanih karata ne pokriva iznos tro\u0161kova po osnovi kolodvorskih usluga mogu pla\u0107ati kolodvorske usluge avansno.<\/p>\n
\nUkoliko prometno osoblje u slu\u010daju iz Stavka 1. Ovog \u010dlanka nije u mogu\u0107nosti do\u0107i do predstavnika, vlasnika (u slu\u010daju obrta) ili Uprave prijevoznika koji su nadre\u0111eni \u010dlanovima posade autobusa, ovla\u0161teno je kontaktirati predstavnika Policije ili hitne pomo\u0107i.
\nU slu\u010daju iz prethodnog Stavka prometno osoblje Autobusnog kolodvora Makarska , ima pravo prijevoz putnika povjeriti drugoj posadi autobusa istog prijevoznika, a ukoliko ovih nema onda na teret navedenog prijevoznika drugom prijevozniku, uz uvjet da ima potvrdu- pristanak predstavnika, vlasnika ( u slu\u010daju obrta ili Uprave prijevoznika) ili potvrdu Policije ili Hitne pomo\u0107i da posada iz gore navedenih razloga nije sposobna za obavljanje posla, i da bi nastavkom rada te posade moglo biti dovedeno u pitanje putovanje putnika.<\/p>\n
\nZa svaku naknadu \u0161tete koju bi Ak Split d.o.o korisniku nadoknadio sukladno propisima koji \u0161tite prava potro\u0161a\u010da, a koja proiste\u010de iz odgovornosti prijevoznika, Ak Split d.o.o \u0107e od prijevoznika regresirati na na\u010din da \u0107e iznos koji treba po obra\u010dunu platiti prijevozniku umanjiti za iznos korisniku ispla\u0107ene naknade \u0161tete.<\/p>\n\n
\n– odbiju platiti naknadu za usluge
\n– su vidno pod utjecajem alkohola ili se pona\u0161aju suprotno op\u0107e prihva\u0107enim normama.
\n– one\u010di\u0161\u0107uju prostor ili okoli\u0161 Autobusnog kolodvora.
\n– za koje postoje osnove sumnje da svojim pona\u0161anjem kr\u0161e pozitivne propise Republike Hrvatske.
\n– ne ispunjavaju neke od uvjeta odre\u0111en ovim Op\u0107im uvjetima.<\/p>\n\n
\n