Autobusni kolodvor Split d.o.o. • Obala Kneza Domagoja 12 • 21000 Split • OIB:04413178343
Autobusni kolodvor Split d.o.o. • Obala Kneza Domagoja 12 • 21000 Split • OIB:04413178343
Temeljem Čl.295. Zakona o obveznim odnosima /N.N. 35/05- NN 155/23) članka 99. St. 6 Zakona o prijevozu u cestovnom prometu (NN 41/18 I NN 136/2024 ) i Članka 6. Pravilnika o autobusnim kolodvorima („N.N.“ 125/25 ), Uprava Društva dana 08.10.2025.godine donosi sljedeće:
OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim općim uvjetima ( dalje Opći uvjeti) regulira se obavljanje kolodvorske djelatnosti na Autobusnom kolodvoru Split koji upravlja kolodvorima u Splitu, Makarskoj i Sinju ( dalje u tekstu A.K. Split d.o.o.) na kojem A.K. Split d.o.o. pruža svoje usluge, odnosno prava i obveze A.K. Split
d.o.o. i korisnika njegovih usluga.
Sastavni dio Općih uvjeta obavljanja kolodvorskih usluga je Cjenik kolodvorskih usluga donesen temeljem Članka 99. St. 6 Zakona o prijevozu u cestovnom prometu / Narodne novine broj 41/2018 I NN 169/2024), u skladu s pravilnikom o autobusnih kolodvora ( „N.N.“ 125/25)
Članak 2.
Korisnici Usluga u smislu ovih Općih uvjeta su:
Usluge A.K. Split d.o.o. dostupne su svim korisnicima pod jednakim uvjetima, bez diskriminacije, u skladu s utvrđenom kategorijom autobusnog kolodvora.
USLUGE AUTOBUSNOG KOLODVORA SPLIT
Članak 3.
Usluge koje A.K. Split d.o.o. iz Članka 1. su:
USLUGE PRIJEVOZNICIMA
USLUGE PUTNICIMA I TREĆIM OSOBAMA
Članak 4.
Prihvat i otpremanje autobusa podrazumjeva rezervaciju dolaznog ili odlaznog perona i omogućavanje nesmetanog korištenja dolaznog ili odlaznog perona za polaske ili dolaske pojedinog prijevoznika, prema dostavljenim Dozvolama, najavu polazaka i dolazaka autobusa putem razglasa i organizaciju prometovanja na prostoru A.K. Split na siguran način.
Korištenje parkirališta za autobuse podrazumjeva parkiranje autobusa pojedinog prijevoznika na za to predviđenom mjestu A.K. Split, u skladu s prostornim mogućnostima kolodvora
Korištenje parkirališta ne podrazumijeva čuvanje autobusa.
Prodaja voznih karata u odnosu na prijevoznike podrazumjeva ugovorni odnos temeljem posebnog Ugovora u pisanom obliku, u kojem A.K. Split i prijevoznik reguliraju međusobne odnose vezane za način i uvjete prodaje voznih karata trećim osobama.
Organizacija rasporeda prodaje voznih karata podrazumjeva prodaju voznih karata u skladu s prijevoznim kapacitetima koje pojedini prijevoznik omogući za prodaju mjesta u autobusu.
Pružanje informacija o prijevozima i druge usluge povezane s prijevozom putnika podrazumijeva davanje informacija prijevoznicima o broju prodanih voznih karata, o interesu putnika za prijevozom, o eventualnim problemima pri organizaciji prometovanja i slično, a naročito podrazumijeva vođenje očevidnika o dolascima i polascima autobusa sukladno propisima koji uređuju obavljanje djelatnosti prijevoza putnika u cestovnom prometu i potvrđivanje dolazaka i polazaka na putnim radnim listovima pojedinog prijevoznika na zahtjev prijevoznika.
Pod pojmom “polazak” podrazumijeva se polazak autobusa sa perona kao polaznog mjesta po voznom redu, a pod pojmom “dolazak” podrazumijeva se dolazak autobusa na peron kao posljednjeg mjesta pristajanja odnosno iskrcaja putnika po voznom redu.
Pod pojmom “tranzit” podrazumjeva se korištenje A.K. Split , odnosno perona kao dolazak/polazak stajališta po voznom redu koje nije polazno/završno mjesto.
Članak 5.
Prihvat i otpremanje putnika podrazumjeva organizaciju boravka putnika na prostoru A.K. Split za vrijeme od dolaska putnika na A.K. Split do ulaska u autobus ili odlaska s prostora A.K. Split na drugi način.
Korištenje čekaonice i perona podrazumjeva mogućnost uporabe zatvorenog i otvorenog prostora
A.K. Split namijenjenog za putnike koji je zaštićen od utjecaja atmosferlija, grijan, prozračan i odvojen od prometnih površina A.K. Split d.o.o., u kojem postoje mjesta za sjedenje, stajanje i odlaganje stvari koje putnici i treće osobe imaju kod sebe za vrijeme dok isti borave na prostoru
A.K. Split d.o.o. do ulaska u autobus ili odlaska sa prostora A.K. Split d.o.o.
Prodaja voznih karata u odnosu na putnike i treće osobe podrazumjeva prodaju voznih karata svim zainteresiranim osobama, bez obzira putovali isti ili ne, koje se na prodajnom mjestu izjasne o relaciji i vremenu putovanja, te koje platu cijenu vozne karte.
Rezervacija mjesta u autobusu podrazumjeva odnos A.K. Split d.o.o. i putnika u kojemu je putniku, u skladu s ostalim uvjetima ovih Općih uvjeta zagarantirano mjesto bez numeracije sjedala u autobusu za točno utvrđeni polazak.
Telefonska rezervacija podrazumjeva odnos A.K. Split d.o.o. i putnika u kojemu je putniku, u skladu s ovim Općim uvjetima zagarantirana prodaja vozne karte za točno utvrđeni polazak. Obveza koja nastaje iz telefonske rezervacije traje najkasnije do 1 sat prije polaska u domaćem, te najkasnije 2 sata prije polaska u međunarodnom prijevozu.
U slučajevima vršnog opterećenja koje nastaje za vrijeme turističke sezone u Republici Hrvatskoj, u razdoblju od 15.06. do 15.09. tekuće godine, kao i najmanje 7 dana pred državne blagdane, obveza čuvanja mjesta u autobusu traje najkasnije 24 sata prije polaska autobusa.
Izdavanje potvrde o cijeni vozne karte podrazumjeva izdavanje potvrde – pisanog dokumenta kojim A.K. Split d.o.o. na zahtjev osobe koja plati naknadu za izdavanje navedene potvrde daje informaciju o cijeni vozne karte za pojedinu relaciju. Potvrda se uz predočenje vozne karte kupljene na A.K. Split izdaje bez naknade.
Potvrda o prometovanju ili zakašnjenju redovnih autobusnih linija uz predočenje vozne karte izdaje se bez naknade.
Pohrana prtljage podrazumjeva odnos treće osobe i A.K. Split d.o.o. na koji se na odgovarajući način primjenjuju ovi Opći u skladu s važećim Cijenikom Autobusnog kolodvora Split.
Uporaba sanitarnog čvora podrazumijeva omogućavanje korištenje sanitarnog čvora fizičkim osobama koje unaprijed plate naknadu za korištenje sanitarnog čvora u skladu sa Cijenikom usluga Autobusnog kolodvora Split ( dalje u tekstu Cijenik.).
Korištenje parkirališta za osobne automobile podrazumjeva parkiranje osobnog automobile na za to predviđenim mjestima .
Korištenje parkirališta ne podrazumjeva čuvanje osobnog automobile, a usluga se naplaćuje u skladu sa Cijenikom.
Pružanje informacija o prijevozima podrazumjeva davanje informacija o polascima i dolascima autobusa, cijenama voznih karata i slično putem telefona, monitora ili drugih vrsta displaya , oglasne ploče, internet ili na licu mjesta od strane ovlaštene osobe na A.K. Split.
Članak 6.
Kolodvorske usluge prijevoznicima pružaju se u javnom linijskom prijevozu svim prijevoznicima prema dostavljenim dozvolama, a kolodvorske usluge prijevoznicima u posebnom linijskom i povremenom prijevozu pružaju se u skladu s raspoloživim kapacitetima A.K. Split.
Članak 7.
Cijene usluga A.K. Split- a određene su Cjenikom KOLODVORSKE USLUGE PRIJEVOZNICIMA
Članak 8.
Ovim općim uvjetima daje se opća ponuda na neodređeno vrijeme svim zainteresiranim osobama za sklapanje adhezijskog Ugovora o pružanju kolodvorskih usluga.Sve odredbe koje uređuju odnose ugovornih strana utvrđene su ovim Općim uvjetima.
Prihvat opće ponude zainteresirana osoba vrši na konkludentan način, poduzimanjem neke od radnji koje su određene ovim Općim uvjetima za neku vrstu korisnika kolodvorskih usluga.
Prihvat opće ponude korisnika smatra se da je sklopljen ugovor o pružanju kolodvorskih usluga, i da su u cjelosti prihvaćene odrednice ovih Općih uvjeta od strane korisnika usluga- prijevoznika.
Opća ponuda za sklapanje Ugovora o pružanju kolodvorskih usluga ne obvezuje A.K. Split u slučaju da korisnik ne ispunjava uvjete utvrđene ovim Općim uvjetima.
Članak 9.
Pravo na korištenje kolodvorskih usluga u javnom linijskom prijevozu stječe se kad A.K.- u Split dostavi važeće dozvole , vozni red i cjenik za linije.
Nakon dostave Dozvole od strane prijevoznika A.K. – u Split smatra se da su A. K. Split i prijevoznik sklopili Ugovor o pružanju kolodvorskih usluga. Dozvola i cijenik smatraju se dostavljenim kada budu uvedeni u urudžbeni zapisnik A.K. Split . Prijevoznik je dužan dostaviti presliku Dozvole, dok se originali obvezuje dostaviti A.K. Split na uvid.
A.K. Split obvezuje se unjeti dostavljene podatke prijevoznika u svoj računalni software najkasnije u roku od 10/ deset dana od dana dostave podataka.
Prijevoznici koji zajednički obavljaju prijevoz na nekoj liniji uz gore navedene podatke dužni su A.K. Split dostaviti i presliku Ugovora o zajedničkom obavljanju prijevoza, na koji se primjenjuju odredbe posebnog propisa o ortakluku, kao i izjavu o isplati i terećenju.
Iznimno od navedenog,, za kolodvorsku uslugu prodaje voznih karata A.K. Split će prijevozniku nakon primitka dozvola iz prethodnog stavka poslati Ugovor o prodaji voznih karata.
Pravo na korištenje kolodvorskih usluga u posebnom linijskom i povremenom prijevozu prijevoznik stječe kada njegov autobus stupi na površinu A.K. Split, te se nakon toga smatra da su A.K. Split i prijevoznik sklopili Ugovor o pružanju kolodvorskih usluga.Iznimno od navedenog, A.K. Split ima pravo odbiti pružanje kolodvorskih usluga za navedene vrste prijevoza u slučaju nedostatka prostornih kapaciteta.
Pravo na korištenje kolodvorskih usluga iz Stavka 1. ovog članka u svakom slučaju prestaje kada prestane važiti Dozvola iz Stavka 1.ovog članka, te se smatra da je istovremeno prestao važiti Ugovor o pružanju kolodvorskih usluga.
Ukoliko prijevoznik nakon pisane opomene od strane A.K. split u roku od osam dana ne plati dospjelu naknadu za usluge A.K. Split- a, iste će se naplaćivati na licu mjesta odmah prije korištenja određene usluge, nakon čega će mu A.K. split izdati račun.
U slučaju nemogućnosti plaćanja usluge A.K. Split je ovlašten uskratiti pružanje kolodvorskih usluga i fizički zaprječiti ulazak autobusa prijevoznika na prostor A.K. Split.
U slučaju prestanka Ugovora iz prethodna dva stavka , A.K. Split je ovlašten uskratiti pružanje svojih usluga i fizički zapriječiti ulazak autobusa prijevoznika na prostor A.K. Split- a.
U slučaju prestanka obnašanja linije od strane prijevoznika iz razloga koji nisu bili predvidivi i nisu nastali krivnjom A.K.Split (primjerice stečaj s prestankom obavljanja prijevoza, likvidacija i slično).Prihvaćanjem ovih Općih uvjeta smatra se da je prijevoznik suglasan od A.K. Split od obračuna prodanih karata ustegne određeni iznos novca koji će biti namjenjeni isključivo naknadi štete A.K. Split-u nastale radi povrata unaprijed prodanih povratnih karata za liniju koja ne prometuje iz gore navedenih razloga.
Članak 10.
A.K. Split obvezuje:
Članak 11.
Prijevoznik se obvezuje :
Članak 12.
U javnom prijevozu, u slučaju kada je sklopljen Ugovor o prodaji voznih karata A.K. Split će svakom putniku uz svaku voznu kartu naplatiti kolodvorsku uslugu i rezervaciju mjesta sukladno Cjeniku.
U javnom linijskom prijevozu , u slučaju kad vozne karte za polaske koriste A.K. Split prodaje na drugom prodajnom mjestu A.K.Split će svakom putniku naplatiti i kolodvorsku uslugu sukladno Cjeniku.
Prometno osoblje ima pravo svakodnevno obavljati kontrolu broja putnika u autobusu prijevoznika i za utvrđen broj putnika koji nije voznu kartu kupio na blagajnama ili drugom prodajnom mjestu A.K.Split i platio kolodvorsku uslugu, ima pravo prijevoznika obavjestiti o broju putnika bez plaćene kolodvorske usluge.
Smatra se da putnik ima voznu kartu ako ju je kupio na blagajnama ili drugom prodajnom mjestu A.K. Split-a (primjerice internet stranica , aplikacija) ako ju je kupio na drugom prodajnom mjestu , a uz nju platio kolodvorsku uslugu, ako posjeduje drugu odgovarajuću ispravu umjesto kupljene karte uz uvjet da je platio kolodvorsku uslugu.
Članak 13.
Prijevoznik usluge A.K.Split-a, osim provizije za prodane vozne karte može plaćati na licu mjesta odmah prije korištenja kolodvorske usluge, nakon čega će mu A.K. Split izdati račun.
Prijevoznik koji je zaključio ugovor o prodaji voznih karata može kolodvorske usluge plaćati na bazi obračuna, ako ukupan iznos njegovog obračuna od prodanih karata pokriva iznos troškova po osnovi kolodvorskih usluga A.K. Split- a.
Prijevoznik koji A.K. Split-u nije povjerio prodaju svojih karata, kao i prijevoznik koji je povjerio prodaju karata A.K. Split- u, ali njegov ukupan iznos obračuna od prodanih karata ne pokriva iznos troškova po osnovi kolodvorskih usluga A.K. Split- a, mogu plaćati kolodvorske usluge A.K. Split-u avansno.
O odobrenju načina plaćanja kolodvorskih usluga po gore navedenim parametrima odlučuje A.K. Split.
A.K. Split će svakom prijevozniku ponuditi sklapanje ugovora o prodaji karata prema uvjetima određenim Cjenikom.
Članak 14.
Prometno osoblje A.K.Split- a ovlašteno je obavjestiti predstavnike, vlasnika ( u slučaju obrta) ili Upravu prijevoznika koji su nadređeni članovima posade autobusa ako posumnja da član posade autobusa zbog konzumiranja alkohola, opojnih sredstava, bolesti i slično nije sposoban za obavljanje posla i da bi nastavkom rada te posade moglo biti dovedeno u pitanje putovanje putnika.
Ukoliko prometno osoblje u slučaju iz Stavka 1. Ovog članka nije u mogućnosti doći do predstavnika, vlasnika (u slučaju obrta) ili Uprave prijevoznika koji su nadređeni članovima posade autobusa, ovlašteno je kontaktirati predstavnika Policije ili hitne pomoći.
U slučaju iz prethodnog Stavka prometno osoblje A.K. Split- a, ima parvo prijevoz putnika povjeriti drugoj posadi autobusa istog prijevoznika, a ukoliko ovih nema onda na teret navedenog prijevoznika drugom prijevozniku, uz uvjet da ima potvrdu- pristanak predstavnika, vlasnika ( u slučaju obrta ili Uprave prijevoznika) ili potvrdu Policije ili Hitne pomoći da posada iz gore navedenih razloga nije sposobna za obavljanje posla, i da bi nastavkom rada te posade moglo biti dovedeno u pitanje putovanje putnika.
Dežurni prometnik može udaljiti iz prostora A.K. Split-a posadu autobusa i u drugim slučajevima kada se ogrješe o odredbe ovih Općih uvjeta , što bi moglo imati za posljedicu nekvalitetno obavljanje posla, odnosno pružanja usluga.
Članak 15.
Za svako nepridržavanje voznog reda, podjelu alotmana mjesta u autobusu , uvjete vožnje i slična pitanja na koja A.K.Split nije mogao utjecati prema korisnicima je odgovoran prijevoznik.
Za svaku naknadu štete koju bi A.K. Split korisniku nadoknadio sukladno propisima koji štite prava potrošača, a koja proisteče iz odgovornosti prijevoznika, A.K. Split će od prijevoznika regresirati na način da će iznos koji treba po obračunu platiti prijevozniku umanjiti za iznos korisniku isplaćene naknade štete.
Za svako oštećenje imovine A.K. Split- a parkiranje autobusa na mjestima na kojima nije predviđeno njihovo parkiranje, ekološko onečišćenje i slične radnje iz kojih nedvojbeno bude utvrđeno da su A.K. Split- u uzrokovali štetu, i da su posljedica radnji ili propuštanja činjenja radnji od strane prijevoznika,
A.K. Split će od prijevoznika regresirati na način da će iznos koji treba po obračunu platiti, prijevozniku umanjiti za iznos naknade nastale štete. Prijevoznicima s kojima nije zaključen ugovor o prodaji karata, slijedom čega ne postoje odgovarajući način prijeboja potraživanja, A.K. Split će ispostaviti račun za naknadu štete.
Članak 16.
Obračun usluga obavlja se prema Cjeniku, i to:
USLUGE PREMA TREĆIM OSOBAMA
Članak 17.
Smatra se da su putnici i treće osobe sa A.K. Split-om sklopili ugovor o pružanju kolodvorskih usluga, te u cjelosti prihvatili odrednice ovih Općih uvjeta u trenutku kad su stupili na površinu A.K. Split ili zatražili neku od njegovih usluga.
U povremenom prijevozu kolodvorsku uslugu za svakog korisnika A.K.Split plaća organizator prijevoza sukladno Cjeniku.
Članak 18.
A.K. Split se obvezuje svim putnicima i trećim osobama koje ispunjavaju Opće uvjete svoje usluge pružati na jednak način.
Putnici i treće osobe obvezni su u tijeku boravka na A.K. Split voditi računa o svojoj sigurnosti i svojem ponašanju tako da ne ometaju druge putnike i treće osobe.
A.K. Split ima pravo odbiti pružanje svojih usluga u odnosu na putnike i treće osobe koje remete javni red i mir ili obavljanje djelatnosti A.K. Split- a.
Članak 19.
Naknadu za usluge A.K. Split putnici i treće osobe plaćaju:
Članak 20.
U odnosu na pojedine usluge:
-izdavanje potvrde o cijeni vozne karte izvršit će se u odnosu na osobu koja istu zatraži, te prije izdavanja plati naknadu za istu uslugu.
Članak 21.
POHRANA STVARI
Pohrana stvari (prtljaga) obavlja se na zahtjev fizičke osobe u skladu s Pravilnikom o radu u skladu s Cjenikom kolodvorskih usluga.
OSTALI ODNOSI S PUTNICIMA I TREĆIM OSOBAMA
Članak 22.
U slučaju kad putnik ne posjeduje voznu kartu , istu je obvezan kupiti na prodajnom mjestu AK Split. Ako putnik uđe u autobus, a prethodno nije kupio voznu kartu dužan je na poziv prometnog osoblja
A.K. Split ili posade autobusa izići iz autobusa i kupiti voznu kartu na blagajni A.K.Split.
Pored iznosa koji je dužan platiti za voznu kartu, dužan je i platiti iznos na ime kolodvorske usluge koji je utvrđen Cjenikom kolodvorskih usluga, kao i naknadu za rezervaciju mjesta, koji su uračunati u konačnu cijenu vozne karte kupljene putem usluga A.K. Split-a.
Članak 23.
A.K. Split se obvezuje na zahtjev putnika koji odustane od putovanja izvršiti povrat novca plaćenog za kupnju karte, umanjen za 10% cijene vozne karte na ime manipulativnih troškova, bez povrata uplaćenog novca za kolodvorsku uslugu i rezervaciju mjesta:
Poslije isteka rokova iz prethodnog stavka šalter reklamacija uputiti će putnika da svoj zahtjev realizira izravno od prijevoznika.
Odredba iz ovog članka primjenjuje se i u slučaju:
Odredbe iz ovog članka odnosi se isključivo na vozne karte kupljene na prodajnom mjestu –blagajnama A.K. Split.
Putnik ima pravo zamjeniti voznu kartu za drugi polazak istog prijevoznika ako se obrati šalteru prodaje najkasnije sat vremena prije polaska autobusa u unutarnjem linijskom prijevozu, i najkasnije dva sata prije polaska autobusa u međunarodnom linijskom prijevozu, u kojem slučaju nema pravo na povrat uplaćenog novca za kolodvorku uslugu i rezervaciju mjesta.
Neiskorišteni kupon povratne karte s komercijalnom povlasticom vraća se na način da se od povratne karte oduzme iznos karte jednog smjera sa istom tom komercijalnom povlasticom, ukoliko ona postoji, te se od tog dijela uzima provizija 10%.
Ukoliko postoji karta jednog smjera sa identičnom komercijalnom povlasticom oduzima se iznos karte jednog smjera bez povlastica , te se na dobiveni iznos uzima provizija.
Članak 24.
Putnik nema pravo na povrat novca uplaćenog za voznu kartu ako:
OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 25.
Na dan stupanja na snagu ovih Općih uvjeta prestaju važiti Opći uvjeti poslovanja kolodvorske djelatnosti od 20.lipnja 2019.. godine.
Ovi Opći uvjeti objavljuju se na oglasnoj ploči A.K. Split i internet stranici www.ak-split.hr. www.ak-sinj.hr I www.ak-makarska.hr
DIREKTOR:
Mate Jujnović
Na temelju Članka 99, St. 6 Zakona o prijevozu u cestovnom pometu (NN 41/18 i NN 136/2024 ) i Pravilnika o Autobusnim kolodvorima( „N.N.“ 125/25) Autobusni kolodvor Split d.o.o 08.10.2025. god. donosi :
Članak 1.
PRISTAJANJE I OTPREMA AUTOBUSA
A) Za unutarnji linijski promet
– za autobusne linije u dolasku |
6 |
– za autobusne linije u polasku | 6 |
– za tranzitne autobusne linije | 6 |
– dodatno bis vozilo za autobusnu liniju u dolasku, odnosno odlasku | 16 |
B) Za međunarodni linijski promet
– za autobusne linije u dolasku |
6 |
– za autobusne linije u polasku | 6 |
– za tranzitne autobusne linije | 6 |
– dodatno bis vozilo za aut. liniju u dolasku, odnosno odlasku | 16 |
C) Za povremeni prijevoz:
1.u unutarnjem prometu -za svaki dolazak,odlazak autobusa ili prijevoz u tranzitu |
28 |
2. u međunarodnom povremenom prometu
–za svaki dolazak i odlazak autobusa ili prijevoz u tranzitu gdje se jedna destinacija nalazi u inozemstvu |
28 |
3. turistički autobusi
– za svaki ukrcaj putnika |
28 |
– za svaki iskrcaj putnika | 28 |
Članak 2.
KORIŠTENJE PARKIRALIŠTA ZA PARKIRANJE AUTOBUSA
Vlasnici autobusa plaćaju naknadu za korištenje parkirališta za parkiranje svojih autobusa,i to:
A) Za parkiranje autobusa koji prometuju na linijskom prometu
–za parkiranje autobusa do 2 sata (po satu) 12
-paušalni iznos za dnevni najam parkirališnog mjesta po (1)
autobusu 20
(ukoliko autobus u međuvremenu napusti kolodvor smatra se da je parking završio)
B) Za parkiranje autobusa koji ne prometuju po linijskom prometu
–paušalni iznos dnevno 56
Članak 3.
PRODAJA VOZNIH KARATA
Za uslugu prodaje karata Autobusni kolodvor d.o.o. Split naplaćuje od prijevoznika proviziju od pune cijene karte u postotnom iznosu.
-za redovne unutarnje autobusne linije | 9 % |
-za redovne međunarodne autobusne linije | 9 % |
-za prodaju mjesečnih karata | 2,7 % |
Članak 4.
KOLODVORSKA USLUGA
Autobusni kolodvor na ime kolodvorske usluge ( za informacije,rad prometne službe,korištenje prostora čekaonice dolaznih perona,održavanje rasvjete,čišćenje,pranje grijanje i hlađenje) naplaćuje od putnika iznos od:
-za unutarnje autobusne linije 0,70
-za međunarodne autobusne linije 1
– za mjesečne karte postotak od cijene karte 1,17%
Članak 5.
OŠTEĆENJE I ONEČIŠĆENJE PROMETNIH POVRŠINA
Za oštećenje ili onečišćenje autobusnog kolodvora pogonskim gorivom ili mazivom od prijevoznika se naplaćuje naknada od 40,00
Za namjerno izbacivanje otpadaka iz autobusa na prometne površine i parkiralište prijevozniku se naplaćuje naknada u iznosu od 40,00
Članak 6
REZERVACIJA I ČUVANJE MJESTA U AUTOBUSU
Za izvršenu rezervaciju mjesta u autobusu (obilježavanje mjesta ) autobusni kolodvor od putnika naplaćuje iznos
-za unutarnji linijski promet 0,40
– za međunarodni linijski promet (BIH) 1,20
-za međunarodni linijski promet 1,50
-za čuvanje mjesta i rezervaciju na poseban zahtjev putnika telefonom, telefaxom, e-poštom ili usmeno 1,40
Članak 7.
IZDAVANJE POTVRDE O CIJENI VOZNE KARTE
Autobusni kolodvor za izdavanje potvrde o cijeni vozne karte naplaćuje od putnika:
-uz predočenje vozne karte kupljene na autobusnom kolodvoru bez naknade
– bez predočenja vozne karte (za jedan smjer/povratne) 4
-cijene više različitih karata ispisane na memorandumu autobusnog kolodvora,bez
predočenja vozne karte 40
–potvrda o cijeni mjesečne vozne karte,bez predočenja karte 4
– potvrda o ne prometovanju ili zakašnjenju redovnih autobusnih linija uz predočenje vozne karte bez naknade
Članak 8.
POHRANA I ČUVANJE PRTLJAGE PISAMA I PAKETA
-za putničku prtljagu(putne torbe, kovčezi i slično) do 15 kg 1.5
po satu (prvi sat )
-za putničku prtljagu(putne torbe, kovčezi i slično) do 15 kg 0,20
po satu (svaki sljedeći sat )
Za preuzetu prtljagu Autobusni kolodvor jamči 66,36 EUR vrijednosti prtljage;
-za pisma ( manje i veće koverte) 1,5
-manji paketi (auto dijelovi,tiskani materijal i sl.) 3,98
-veći paketi( televizori ,radio aparati,linije,gume i sl.) 6,64
Za preuzetu obvezu autobusni kolodvor jamči do maksimalno 79,63 EUR vrijednosti pisama i paketa.
Autobusni kolodvor ne jamči za dragocjenosti i novac,kao ni za oštećenja stvari do koje nije došlo nestručnom manipulacijom djelatnika autobusnog kolodvora.
Članak 9.
SANITARNI ČVOR
Za korištenje sanitarnog čvora na Autobusnom kolodvoru korisnici plaćaju naknadu i to:
-za korištenje kabine javnog WC-a, sanitarni čvor 1
Članak 10
UPOTREBA TELEFONA I RAZGLASNIH UREĐAJA
Za obavljanje telefonskih razgovora putem telefona autobusnog kolodvora i korištenje telefax uređaja korisnicima se obračunava cijena prema tarifi davatelja telekomunikacijskih usluga.
Za obavljene telefonske razgovore koje vrši osoblje prijevoznika (predstavnici,vozno osoblje) naknada iz stavka 1.ovog članka uvećava se za 20 %
Za korištenje razglasnih uređaja ,odnosno obavljanje poziva razglasom korisnik plaća naknadu za svakih deset riječi 1,4 EUR (10,55 KN)
Naknada iz predhodnog stavka ne odnosi se na reklamne poruke;
Članak 11.
PARKIRANJE OSOBNIH AUTOMOBILA NA POSEBNO OZNAČENIM MJESTIMA
Za svaki započeti sat 12
Za cijelo dnevno parkiranje 70
Članak 12.
ISKAZNICE
– Zamjena iskaznice 6,64
Članak 13.
ZAVRŠNE ODREDBE
Cijene usluga iz članka 1,2,3 i 10 uvećavaju se za za PDV.Cijene ostalih usluga / naknada imaju uključen PDV.
AUTOBUSNI KOLODVOR SPLIT d.o.o.
DIREKTOR:
Mate Jujnović